Luminex® 200™SystemhandbuchZur In-Vitro-Diagnose
6. SOFTWARERECHTE. Sämtliche Rechte und Eigentumsansprüche in Bezug auf dieSOFTWARE und Kopien derselben sind das alleinige Eigentum von Luminex oderd
9. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG. LUMINEX UND DEREN LIEFERANTEN WEISENAUSDRÜCKLICH JEDE HAFTUNG FÜR IRGENDWELCHE BESONDEREN,ZUFÄLLIGEN, INDIREKTEN ODER FOLGESC
InhaltsverzeichnisKapitel 1 Sicherheit ...1V
Kapitel 3 Wartung und Reinigung ...21Tägliche Wartung ...
Bitte machen Sie sich vor der Bedienung des Geräts mit den Informationen dieses Kapitelsvertraut. Führen Sie auf keinen Fall Arbeitsvorgänge auf Ihrem
Gefahr: Diese Warnhinweise bezeichnen Situationen, in denen einerhebliches Risiko einer schweren oder tödlichen Verletzungbesteht.SymboleDiese Symbole
VorsichtsmaßnahmenLesen Sie sich bitte vor dem Aufbauen und Bedienen des Luminex 200-Analysegeräts diefolgenden Sicherheitsinformationen sorgfältig du
Geräts besteht. Das Zusatzgerät Barcodeleser ist als Gerät der Klasse 2 eingestuft. InÜbereinstimmung mit der IEC-Norm 60825-1 ist das Instrument als
Abbildung 2.LaserklassenetikettWarnhinweis: Die Verwendung von Bedienelementen oder Einstellungensowie das Durchführen von Arbeitsgängen, die nicht in
Laser des Barcode-LesegerätsBlicken Sie nicht in den Lichtstrahl und richten Sie den Strahl nicht auf die Augen andererPersonen.MechanischWarnhinweis:
© Luminex Corporation 2011. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Veröffentlichung darfohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Luminex
Blaue AnzeigelampeDie blaue Lampe über dem Probenarm des Luminex 200-Analysegeräts zeigt an, ob dasGerät ein- oder ausgeschaltet ist, und ist harmlos.
Ist es zu einem internenFlüssigkeitsaustritt im Systemgekommen?Ja NeinName in Druckschrift:Unterschrift:Datum: Seriennummer des Instruments:Luminex® 2
Theoretischer Hintergrund zur FunktionsweiseDie Luminex xMAP-Technologie beruht auf dem Prinzip der Fluorometrie vonDurchflusszellen, das von Luminex
Der optische Aufbau besteht aus zwei Lasern. Ein Laserstrahl regt die Farbstoffmischung inden xMAP-Mikrokugeln an, während der zweite Laser den an die
xPONENT 3.1• Kalibrierungskit (CAL)• Prüfungskit (VER)• Luminex xMAP-HüllenflüssigkeitErforderliche Laborreagenzien• Natriumhypochlorit• 70%iges Isopr
Genauigkeit und Präzision• Probenaufnahmevolumen: ± 5 %• Bestimmung von xMAP-Mikrokugeln: > 80 %• Falschbestimmung von xMAP-Mikrokugeln: ≤ 2 % – je
• Nur für die Benutzung in Innenräumen.• Betriebstemperatur: 15 bis 30 °C (59 °F bis 86 °F)• Luftfeuchtigkeit: 20 – 80 %, nicht kondensierend• Höhe üb
• Höhe über NN: Betrieb bis zu 2400 m (7874 ft) über NN• Abmessungen: B x T x H: 44 cm (17.25 in) x 60 cm (23.5 in) x 8 cm (3 in)• Gewicht: 15 kg (33
ÜberspannungsschutzWenn Sie keine USV haben, sollte ein Überspannungsschutz eingesetzt werden. Wählen Sieein Schutzgerät, das Ihren Anforderungen ents
muss ein Abstand von mindestens 5 cm um das Luminex 200-Analysegerät herumeingehalten werden.Belüftungsfilter des Luminex XYP-InstrumentsDer Belüftung
Allgemeine Nutzungsbedingungen für das ProduktMit dem Öffnen der Verpackung dieses Produkts („Produkt“) oder durch den Gebrauch desProdukts in irgende
Cheminert®-FittingMit diesem Fitting wird die Probensonde an der Probenleitung angeschlossen. Nehmen Siedas Fitting beim Entfernen der Probensonde ab.
Abbildung 5.Zugangstüren des Luminex 200-Analysegeräts1 Linke Tür, Zugang zu Wartungsfunktionen 2 Mittlere Tür, Zugang zur SpritzeLufteinlassfilterEin
Behälter für AbfallflüssigkeitDer Abfallflüssigkeitsbehälter nimmt den Abfall des Systems auf.Warnhinweis: Der Abfallbehälter darf nicht auf dem Instr
Luminex® 200™ Systemhandbuch20Zur In-vitro-Diagnose
Zur Gewährleistung von genauen Testergebnissen ist es wichtig, Ihr Luminex 200-Systemrichtig zu reinigen und zu warten. Lesen und befolgen Sie alle An
5. Spülen Sie mit Alkohol mit mindestens 1,2 ml 70%igem Isopropanol oder 70%igemEthanol im Behälter.6. Führen Sie zwei Waschzyklen durch und verwenden
Nach der Probenbearbeitung1. Führen Sie den Vorgang „Sanitize“ (Desinfizieren) mit 10–20%igerNatriumhypochloritlösung durch.2. Führen Sie zwei Zyklen
3. Entsorgen Sie den Inhalt des Abfallbehälters auf die vorgeschriebene Weise.4. Schließen Sie den Abfallbehälter wieder an das Luminex 200-Analyseger
Ausspülen des SystemsNehmen Sie 3 Rückspülungen, 3 Ablassvorgänge, 2 Alkoholspülungen und 3Waschvorgänge mit destilliertem Wasser vor.MonatlichReinige
3. Probensonde mithilfe einer Spritze vom schmaleren Ende bis breiteren Ende mitdestilliertem Wasser spülen.4. Probensonde wieder anbringen und Höhe a
Ungeachtet der Annahme dieser Bestimmung durch den Käufer gewährt Luminex – soferndas Produkt direkt von Luminex erworben wird – eine zwölfmonatige (1
4. Nehmen Sie den Filter mit einer Hand heraus, während die andere Hand dieSchlauchverbindungen festhält.5. Schließen Sie einen neuen Filter an die Sc
3. Wechseln Sie den Filter aus und setzen Sie das Filtersieb wieder ein. Abbildung 8.Entfernen und Auswechseln des Filters4. Stecken Sie das Netzkabel
1. Schalten Sie den Netzschalter auf der Rückseite des Analysegeräts aus.2. Öffnen Sie die mittlere Tür auf der Vorderseite des Analysegeräts, um Zuga
1. Schrauben Sie die Spritze wieder fest.2. Fassen Sie das Unterteil des Spritzenkolbens und ziehen Sie es vorsichtig nach unten,bis es vollständig in
JährlichHüllenflüssigkeitsfilter1. Trennen Sie das Luminex 200-Analysegerät von der Stromversorgung, indem Sie esüber den Netzschalter auf der Rücksei
SicherungenWarnhinweis: Das System muss unbedingt ausgeschaltet und von derStromquelle getrennt werden, um das Risiko einer schwerenoder tödlichen Ver
1. Führen Sie bei noch angeschlossenem SD-System über die Software einenAufwärmvorgang (Warm Up) durch.2. Wenn sich der Druck stabilisiert hat, notier
1. Schalten Sie das Luminex 200 und die XY-Plattform ein. Achten Sie auf folgendeAnzeichen, dass die Instrumente richtig reagieren: • Die Lampe über d
VerschlussdesHüllenflüssigkeitsbehältersfestdrehenVorfüllenAlkoholspülung (Spülungmit 70%igemIsopropanoloder Ethanol)Zweimalwaschen(destilliertesWasse
ProbensondereinigenDatum/Initialen:AußenflächenabwischenDatum/Initialen:Kalibrieren undprüfenDatum/Initialen:ALLE SECHSMONATELufteinlassfilterwechseln
aufkommen. Sofern nicht ausdrücklich in diesen Garantiebestimmungen angegeben, ist derKäufer nicht berechtigt, ein Produkt ohne vorherige schriftliche
Die Vorgänge zur Fehlersuche und -behebung dienen Benutzern dazu, Probleme mit demLuminex 200-Analysegerät und dem Luminex XYP-Instrument zu bestimmen
Probleme mit der StromzufuhrProbleme mit der Stromzufuhr haben häufig ihre Ursache in einer durchgebranntenSicherung, einem fehlerhaften elektronische
DruckbeaufschlagungDie Druckanzeige der Luft und Hüllenflüssigkeit pendelt zwischen 6 und 9 psi, während derKompressor läuft. Wenn der Systemdruck sic
Symptom Mögliches Problem LösungDie Flasche für dieHüllenflüssigkeit hat ein Luftleck.Nehmen Sie dieVerbindungsschläuche derHüllen- undAbfallflüssigke
Symptom Mögliches Problem LösungDas Spritzenventil hat ein Leck. Ziehen Sie dieSpritzenverbindung (silbernerKnopf) am Spritzenventil vonHand an. Führe
Symptom Mögliches Problem LösungDer Probenarm ist in derunteren Position verklemmt.Die Höhe der Probensonde istzu niedrig eingestellt oder derWeg zur
Symptom Mögliches Problem LösungDer Probenarm ist nicht richtigausgerichtet.Horizontale Ausrichtung desProbenarms justieren.Die Probensonde ist verbog
Symptom Mögliches Problem LösungDas System ist teilweiseverstopft.Reinigen Sie die Probensondeund spülen Sie dann dasSystem. Siehe Abschnitt Reinigung
Symptom Mögliches Problem LösungProblem steht imZusammenhang mit Lasern.Vergewissern Sie sich, dass dieFlüssigkeit durch das Systemfließt, indem Sie e
Symptom Mögliches Problem LösungDie Höhe der Probensonde istnicht richtig eingestellt.Justieren Sie die Höhe derProbensonde. Siehe Abschnitt Einstelle
Nachfolger und sämtliches Hilfspersonal oder Personal Dritter (wie zum Beispiel Spediteureetc.) des Käufers vor sämtlichen mit dem Gebrauch oder dem U
Symptom Mögliches Problem LösungDie Flasche für dieHüllenflüssigkeit hat einenundichten Verschluss.Vergewissern Sie sich, dass dieFlasche mit Hüllenfl
Symptom Mögliches Problem LösungDie xMAP-Mikrokugeln sindnicht völlig suspendiert.Verwirbeln oder suspendierenSie die Kügelchen mit einemMehrfachkanal
Abbildung 13.Normalansicht von MikrokugelnDas Histogramm der oben gezeigten Kügelchen sieht folgendermaßen aus:Abbildung 14.Normales HistogrammZur In-
Symptom Mögliches Problem LösungDie Klassifikationsergebnissevon xMAP-Mikrokugeln sind zuhoch.Die Mikrokugeln zur Kalibrierungsind möglicherweisefotog
Symptom Mögliches Problem LösungDas Lösungsmittel ist nichtkompatibel.Die Website des Luminex-Kundendiensts enthält eine Listevon inkompatiblenLösungs
4. Schließen Sie den weißen Schlauch am Anschluss mit der Bezeichnung „SheathOut“ (Ausgang der Hüllenflüssigkeit) an und führen den blauen Schlauch in
HardwareHinweis: Die Bestellnummern können jederzeit ohne Vorankündigunggeändert werden.Hinweis: Die allgemeine Produktbeschreibung ist jeweils in eck
Produktbeschreibung KundenbestellnummerNetzkabel, USANetzkabel, AustralienNetzkabel, BrasilienNetzkabel, DänemarkNetzkabel, Deutschland, Schweden, Fra
xMAP-Reagenzien für IS 2.3Produktbeschreibung KundenbestellnummerMikrokugeln, LX100, CL1 CL2 Kalibrierung (xMAP-Bestimmungskalibrator)L100-CAL1Mikroku
Softwarelizenzvertrag für die Luminex® xPONENT®-SoftwareDer vorliegende Luminex-“Softwarelizenzvertrag” begründet einen rechtlich bindendenVertrag zwi
3. LIZENZVERGABE. Zu den Bedingungen des Softwarelizenzvertrags erteilt LuminexIhnen hiermit – unter Einschluss der Urheberrechte und Geschäftsgeheimn
4. EINSCHRÄNKUNGEN• Die SOFTWARE darf nur auf einem einzigen Computer installiert werden, der miteinem Luminex-Instrument verwendet wird, wie oben bes
Comentarios a estos manuales