Manuel d'utilisation dusystème Luminex ® 200™Destiné au diagnostic in vitro
9. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. LUMINEX ET SES FOURNISSEURS NESAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE PARTICULIER,ACCESSOIRE, INDIRECT OU C
Manuel d'utilisation du système Luminex ® 200™xDestiné au diagnostic in vitro
SommaireChapitre 1 Sécurité ...1Utilisation
Chapitre 3 Maintenance et nettoyage ...21Maintenance quotidienne ...
Lisez ce chapitre avant d'utiliser le matériel. Seules les procédures explicitement décritesdans ce manuel, ou demandées par le personnel d'
SymbolesLes symboles ci-dessous désignent les avertissements, mises en garde et informationsd'ordre général que vous devez connaître pour opérer
en cas de mauvaise manipulation. En outre, des dangers biologiques peuvent être présentslors de l'utilisation du système. Il est donc conseillé à
Figure 1.Étiquette de mise en garde face au rayonnement laserAvertissement: Le capot de l'analyseur Luminex 200 ne doit être retiré enAUCUN cas !
Figure 2.Étiquette de classe du laserAvertissement: L’utilisation de commandes ou réglages, ou l’exécution deprocédures autres que celles décrites dan
MécaniqueAvertissement: Ce système contient des pièces mobiles exposées lors dufonctionnement. Il existe un risque de blessure corporelle.Observez tou
© Luminex Corporation, 2011. Tous droits réservés. Toute reproduction, transmission,transcription ou traduction dans une autre langue ou un autre lang
Voyant bleuLe voyant bleu au-dessus du bras de prélèvement de l'analyseur Luminex 200 n'est pasdangereux : il indique l'état de marche/
Le système a-t-il présenté une fuiteinterne ?Oui NonNom :Signature :Date : Numéro de série de l'instrument :Manuel d'utilisation du système
Principe de fonctionnementLa technologie Luminex xMAP repose sur la fluorométrie à flux continu avec des innovationsdéveloppées par Luminex. Les systè
l'intérieur des microbilles xMAP, et un tube photomultiplicateur détecte l'intensité del'émission d'excitation de la molécule rapp
xPONENT 3.1• Kit d'étalonnage (CAL)• Kit de vérification (VER)• Fluide gaine Luminex xMAPRéactifs de laboratoire requis• Eau de javel• Alcool iso
Exactitude et précision• Volume prélevé : ± 5 %• Classification des microbilles xMAP : > 80 %• Mauvaise classification des microbilles xMAP : ≤ 2 %
• Usage à l’intérieur uniquement• Température de fonctionnement : 59 °F à 86 °F (15 °C à 30 °C)• Humidité : 20 à 80 %, sans condensation• Altitude : f
• Température ambiante : 59 °F à 86 °F (15 °C à 30 °C)• Humidité : 20 à 80 %, sans condensation• Altitude : fonctionnement jusqu'à 7 874 pieds (2
OnduleurLuminex recommande l'utilisation d'un onduleur pour protéger le système contre lescoupures de courant. Choisissez un onduleur pouvan
Filtre de ventilation de l'analyseur Luminex 200Le filtre se trouve sous l'analyseur Luminex 200. Il doit être contrôlé et nettoyé selon leb
Termes et conditions standard d'utilisation del'instrumentEn ouvrant l'emballage contenant le présent Produit ou en utilisant ledit Pro
de prélèvement loin des mains et des doigts. L'écran doitêtre en place.Raccord Cheminert®Ce raccord relie la sonde de prélèvement à la tubulure d
Figure 5.Portes d'accès de l'analyseur Luminex 2001 Porte gauche, accès au panneau de service 2 Porte centrale, accès à la seringueFiltre d&
Avertissement: Le réservoir de déchets ne doit pas être posé au-dessus del'instrument. Assurez-vous que la tubulure de déchets nes’élève à aucun
Manuel d'utilisation du système Luminex ® 200™20Destiné au diagnostic in vitro
Pour garantir l'exactitude des résultats des tests, vous devez nettoyer correctement lesystème Luminex 200 et le maintenir en parfait état de mar
6. Exécutez deux fois la commande Wash (Laver) avec de l'eau distillée.7. Vérifiez que la sonde de prélèvement a été alignée verticalement pour l
Après le traitement des échantillons1. Désinfectez avec de l'eau de javel diluée à 10-20 %.2. Exécutez deux fois la commande Wash (Laver) avec de
3. Éliminez les déchets du réservoir de déchets de façon appropriée.4. Reconnectez le réservoir de déchets à l'analyseur Luminex 200 et replacez
Rincer le systèmeExécutez 3 fois la commande Backflush (Inverser la circulation), 3 fois la commandeDrain (Vidanger), 2 fois la commande Alcohol Flush
3. A l'aide d'une seringue, rincez la sonde de prélèvement avec de l'eau distillée en laprojetant de la petite extrémité vers la grande
livraison, que le produit est conforme en tout point important aux Spécifications du produitfournies par Luminex avec le Produit. La garantie offerte
3. Saisissez la tubulure et écartez le filtre de 3 à 4 pouces (8 à 10 centimètres) de l'appareil.Consultez la figure suivante. Figure 6.Saisir la
Remplacer le filtre d'entrée d'air de l'instrument LuminexXYP1. Déconnectez l'instrument Luminex XYP de l'alimentation secteu
3. Remplacez le filtre et remettez la grille en place. Figure 8.Retrait et remplacement du filtre4. Branchez l'instrument Luminex XYP et mettez-l
3. À la base de la seringue, desserrez la vis à ailettes en la tournant d'un tour et demi dansle sens inverse des aiguilles d'une montre.4.
1. Déconnectez l'analyseur Luminex 200 de l'alimentation secteur en mettant en positiond'arrêt l'interrupteur placé à l'arriè
3. Ouvrez la porte gauche de l'analyseur Luminex 200. Déconnectez le filtre en poussantvers le bas les colliers métalliques de chaque connexion.
1. Placez en position d'arrêt l'interrupteur d'alimentation placé à l'arrière de l'analyseur oude l'instrument, puis déb
9. Si la pression est égale à la valeur relevée à l’étape 2 (à +/- 0,1 psi [+/- 0,69 kPa), leremplacement est terminé. Dans le cas contraire, passez à
4. Retirez le Parafilm de l’extrémité de la sonde de prélèvement.5. Une fois le préchauffage terminé, exécutez trois commandes Backflush (Inverser lac
MISE HORSTENSIONInitiales : Pour chaque opération de la colonne de gauche, inscrivez vos initiales souschaque date d'exécution de l'opératio
3. Utilisation du produit par l'AcheteurL'acheteur ne doit pas utiliser ce Produit à des fins commerciales, y compris et de manièrenon limit
Contrôler filtreventilationanalyseurDate/Initiales :ANNUELLERemplacer filtrefluide gaineDate/Initiales :SELON LEBESOINRemplacerfusiblesDate/Initiales
Manuel d'utilisation du système Luminex ® 200™38Destiné au diagnostic in vitro
Les procédures de résolution des problèmes aident les utilisateurs à détecter, identifier etrésoudre des problèmes de l'analyseur Luminex 200 et
La cause des problèmes d'alimentation est souvent due à un fusible qui a sauté, uncomposant électronique défectueux ou simplement un problème de
Symptôme Problème éventuel SolutionÉchec de pressurisation oupression trop faible.Les lignes de fluide gaine et dedéchets ne sont pascorrectement racc
Fuites de fluideUne faible pressurisation et un échec d'acquisition d'échantillon peuvent causer des fuites defluide.Symptôme Problème évent
Symptôme Problème éventuel SolutionLa sonde de prélèvement fuit. La sonde de prélèvement estobstruée.Nettoyez la sonde deprélèvement. Consultez lasect
Symptôme Problème éventuel SolutionLe bras de prélèvement n'estpas correctement aligné.Réglez à nouveau l'alignementhorizontal du bras depré
Symptôme Problème éventuel SolutionLe système est partiellementobstrué.Nettoyez la sonde deprélèvement, puis rincez lesystème Consultez la section Net
Symptôme Problème éventuel SolutionLe raccord Cheminert estdesserré.Assurez-vous que le raccordCheminert est serré.L'analyseur ne parvient pas àe
de propriété relatifs à ou résidant dans le Produit et que l'Acheteur ne reçoive aucun droits depropriété intellectuelle du fait de l'achat
Symptôme Problème éventuel SolutionLa ligne de déchets a étédéplacée lors du fonctionnementdu système, ce qui entraîne undébit de fluide instable.Assu
Symptôme Problème éventuel SolutionL'acquisition des échantillons estlente ou échoue.La sonde de prélèvement estobstruée.Nettoyez la sonde deprél
• billes de standard d'analyse• billes de contrôle d'analyse• messages d'erreurConsultez régulièrement les rapports d’étalonnage/contrô
Symptôme Problème éventuel SolutionLes microbilles xMAP sontclassifiées à un niveau tropélevé.Il est possible que vous utilisiezdes microbilles d&apos
Symptôme Problème éventuel SolutionLe solvant n'est pas compatible. Consultez une liste de tous lessolvants incompatibles sur lesite Internet d&a
6. Appuyez sur le bouton Prime (Amorcer) situé sur le panneau avant du système SD.7. Le fluide gaine sera pompé du réservoir du système SD et placé da
MatérielRemarque: Ces références peuvent faire l'objet de modifications sanspréavis.Remarque: La description courante du produit est indiquée ent
Description du produit RéférenceCordon d'alimentation, États-UnisCordon d'alimentation, AustralieCordon d'alimentation, BrésilCordon d&
Réactifs xMAP de l'IS 2.3Description du produit RéférenceMicrobilles, LX100, étalonnage CL1 CL2 (microbilles d'étalonnage declassification x
Contrat de licence de l’utilisateur final (CLUF) du logicielLuminex® xPONENT® .Le présent contrat de licence de l’utilisateur final de Luminex (“CLUF”
3. OCTROI DE LICENCE. Sous réserve du respect des conditions générales de ce CLUF,et dans le cadre de la protection des droits d'auteur et des se
5. DURÉE ET RÉSILIATION. Vos droits au titre du présent CLUF restent en vigueur jusqu'àrésiliation. Vous pouvez résilier le présent CLUF à tout m
Comentarios a estos manuales